

D3279

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་ཛྭཱ་ལ་ཨ་ན་ལཱ་རྐ་སཱ་དྷ་ཨཾ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་མེ་འབར་བའི་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས། དེ་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྗེས་ཐོགས་ལ་ཉི་མ་ལ་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ཐིང་ནག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེ་མེ་འབར་བའི་གཟི་བརྗིད་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག། འབར་བའི་ཕྲེང བས་ཀུན་ནས་དཀྲིགས་པའི་འོད་ཟེར་ཅན།ཞལ་བཞི་པ་ཕྱག་བརྒྱད་པ་སྟེ། སྐེག་པ་དང་། དཔའ་བ་དང་། འཇིགས་སུ་རུང་བ་དང་། ཐུགས་རྗེའི་རོ་དང་ལྡན་པའི་ཞལ་བཞིའོ། །གཡས་པའི་ཕྱག་བཞིས་ནི་རྡོ་རྗེ་དང་རལ་གྲི་དང་འཁོར་ལོ་དང་མདའ་བསྣམས་པའོ། །གཡོན་པའི་ཕྱག་བཞི་ ན་ནི་དྲིལ་བུ་དང་།གཞུ་དང་། ཞགས་པ་དང་། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་། བསྒྲིལ་ནས་རྣམ་པར་བཀྲ་བའི་བ་དན་བསྣམས་པའོ། །དབུ་སྐྲ་སེར་པོའི་ཐོར་ཚུགས་ཀྱི་མེ་དཔུང་འབར་བར་གྱུར་པ། ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པའི་དཔུང་རྒྱན་དང་། ལག་གདུབ་དང་། སྨད་ཀ་དང་། དོ་ཤལ་ དང་།རྐང་གདུབ་དང་། མགུལ་རྒྱན་དང་། རྣ་གདུབ་དང་། དབུ་རྒྱན་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། སྒྱུ་མ་ཆེན་པོ་དང་། འཁོར་ལོ་མ་དང་། ར་ཙ་ན་དང་། ཙ་ཏུ་རཾ་ཁྱིམ་ཐབ་དང་བཅས་པའི་ཁྱབ་འཇུག་གཡོན་བསྐུམ་པའི་ཞབས་ཀྱིས་མནན་ནས་ལེགས་པར་གནས་པར་བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། ། དེ་ནས་ནི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང་བར་བྱ་སྟེ། ལག་མཐིལ་རྡོ་རྗེ་བཅིངས་ལ་སོར་མོ་རྣམས་འབར་བའི་སྙིང་པོར་དབུས་སུ་མཐེ་བོང་གཉིས་མཐོར་བྱས་ཏེ། སྔགས་བཟླ་བར་བྱ་བའོ། །ོཾ་བཛྲ་ཛྭཱ་ལཱ་ན་ལཱ་རྐ་ཧཱུཾ་བྱ་བའོ། །རྡོ་རྗེ་འབར་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ།། །། བྷ་ཡ་ལས་དགེ་སློང་ཚུལ ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
印度语：Vajra Jvala Anala Arka Sadhanam
藏语：金刚燃火威光修法
在空性之后，观想太阳中有深蓝色的吽字，从中变化出金刚燃火威光尊，身呈深蓝色，周身被燃烧的光芒环绕。具有四面八臂，四面分别显现妩媚相、勇猛相、可怖相和大悲相。
右边四手持金刚杵、宝剑、法轮和箭；左边四手持铃、弓、套索和托杖，以及卷起的彩色幡幢。黄色头发结成发髻，燃烧着火焰。
庄严具足极其可怖的臂钏、手镯、腰带、璎珞、足镯、项链、耳环和头冠等饰物。以左腿屈曲的姿势，踩踏着幻化天女、轮天女、罗刹女、四方天女以及毗湿奴神，安住于修持中。
然后结手印：掌心结金刚印，手指呈火焰状，中间两拇指竖立，诵咒：
咒语：
藏文：ོཾ་བཛྲ་ཛྭཱ་ལཱ་ན་ལཱ་རྐ་ཧཱུཾ
梵文天城体：ॐ वज्र ज्वाला नला अर्क हूं
梵文罗马拼音：Oṃ vajra jvālā nalā arka hūṃ
汉译：嗡 金刚 燃烧 火焰 光明 吽
这是金刚燃火修法。由比丘戒胜幢从梵文译成藏文。

